Foreign Language Naming

What is Foreign Language naming anyway?

Why use English when you can borrow sophistication from another language? Instead of calling your ice cream 'PremiumIceCream' (obvious), you call it 'Häagen-Dazs' and suddenly it sounds exotic, premium, and sophisticated. That's foreign language naming.

Foreign language names borrow words from other languages for sophistication or mystery. When someone hears 'Häagen-Dazs,' they don't think about ice cream first — they think about something exotic, European, premium. That borrowed sophistication is why this naming technique works so damn well for brands that want to communicate premium quality through linguistic association.

Why do foreign language names work so well in naming?

Foreign language names come with cultural associations. They suggest sophistication, authenticity, or exoticism. When done right, they create instant recognition, premium positioning, and names that feel special because they're borrowed from another culture. When done wrong? You get a name that's pretentious or hard to pronounce.

The trick is picking languages that actually enhance your brand. Not just random foreign words, but languages that match what you stand for. Häagen-Dazs works because it suggests European quality. Others work for different reasons. That's the difference between strategic foreign borrowing and random language picking in naming.

Real-World Examples

Häagen-Dazs
Sounds European, suggests premium quality.
Volvo
Swedish for "I roll.
Samsung
Korean for "three stars.
Nike
Greek for victory.
Adidas
Named after founder Adi Dassler, but sounds foreign.
IKEA
Swedish acronym that sounds foreign.
L'Oréal
French for beauty.
Hermès
French luxury brand.

When should you use Foreign Language naming for your brand name or product name?

Creates sophistication — foreign words suggest premium quality

Stands out from competitors — different is memorable

Works well for luxury and premium brands

Allows for cultural storytelling

When should you avoid Foreign Language naming for your brand name or product name?

Can be hard to pronounce if language is too foreign

Might feel pretentious if language doesn't fit brand

Less accessible than English names

Step by step guide

How to use Foreign Language in naming?

1.

Figure out if foreign language actually fits your brand.

Not every company needs foreign sophistication. If you want accessibility, maybe skip this route.

2.

Selfstorm foreign words that match your brand.

Use Selfstorm's naming creative session to explore options. What languages? What words? What associations?

3.

Test if the foreign word works.

Good foreign language names create connection. If people can't pronounce it, it won't work. Show someone your name. Can they say it?

4.

Make sure it's not too hard to pronounce.

Foreign doesn't mean impossible. If people can't say it, they won't remember it.

5.

Check for negative associations.

Does your foreign word accidentally mean something bad? Does it remind people of something negative? Do your homework.

6.

Plan how you'll explain the language.

Foreign language names might need context. How will you introduce the name? If you can't answer this, reconsider.

Get brand or product/service names inspiration and generate names using 60+ techniques in Selfstorm's creative session.

Start Creative Naming Session

Related Naming Techniques

We use cookies on our site to enhance your user experience, provide personalized content, and analyze our traffic. Cookie Policy